第三届医学翻译认知大会如期在燕江医科大学召开,与会的有翻译界鼎鼎有名的译者,还有医学界蜚声海内外的专家,自然也有不少在华的外籍译员和医者。
大会紧跟时事,自然绕不过年初爆发的疫情,由于全球范围都受到了疫情的影响,中外医学交流不断,医疗卫生领域进展突飞猛进。
宋惟诺与另一位老师共同担任了大会的同传翻译,期间邓川教授了解到她的“箱子恐惧症”,帮她厘清思路。
她惧怕的不是箱子本身,还是当年的那个困局,以及对父亲的亏欠,只要她正视自己的心理,完全可以重新回到同传行业。
“躲在大学里做老师,真的是委屈你了。”
听过宋惟诺的同传,邓川头一次承认,当年是自己判断失误。
他一直觉得,宋惟诺更适合研究,其实她的责任心与拼劲,使得她无论在哪个行业都可以很出色。
从学术报告厅出来,邓川指着前面的一个男生告诉她:“这孩子,是可塑之才。”
宋惟诺看过去,男生戴着耳机,单手举着一个A6大小的本子,嘴里念念有词。
“他叫关也,确实挺不错的。”
她还记得第一次上课,搞突袭提问,让关也译出自己刚才讲的话,他当时很紧张,但是口译的完成度很高。
就他的课堂表现来说,足够认真细心,勤勉好学,无论何时提问到他,给出的答案都带有明显的个人思考,是个爱动脑筋的学生。
邓川不吝夸奖:“这两天的大会,他全程听得认真,在跟着口译,笔记做的也很规范。着重培养,日后定是优秀的译员。”
宋惟诺遗憾:“当年您要肯这样夸我一句,我也就不会和您拧巴了十年。”
邓川叹口气,调侃:“那时候我年轻,还不是人人嫌弃的糟老头子,如今翻译行业都是你们年轻人当家,哪有我说话的份,自然要好好地巴结了。”
“时间过得可真快,一眨眼,您这白头发都冒出来了,我在翻译行业也混了十二年了。”
晚宴,参会的重要来宾齐聚燕江酒店,在热烈的学术交流与人际寒暄中,翻译认知大会画上圆满句号,译协也趁机吸纳了一批新会员。
宋惟诺搭了邓川的顺风车回家,在楼下告别时,邓川反复提醒她:“调整好心态,你一定要尽早回归同传行业。”
“我尽量。”
她希望回归热爱的同传行业,恪守自己一辈子做译员的诺言。
“隔了这么多年,我得承认,你是我最优秀的毕业生,没有之一。”
“隔了这么久,我才懂得,你是我最需要感激的一位老师。”
邓川伸
「如章节缺失请退出#阅#读#模#式」
你看#到的#内#容#中#间#可#能#有#缺#失,退#出#阅#读#模#式,才可以#继#续#阅#读#全#文,或者请使用其它#浏#览#器